Cofrinho em inglês
Em uma das minhas viagens de casa até a faculdade, no ônibus é claro, tive a infelicidade de dar de cara com uma menina sentada, na minha frente, e com o “cofrinho à mostra”…então pensei: “Como se diz cofrinho em Inglês?”
Bom, existem duas formas de cofrinho…aquele que colocamos moedas e esses como o da menina no ônibus
O das moedas chama-se piggy bank , cofrinho em forma de porco para pôr moedas, como o meu Harry Porco…rs
O segundo é chamado de butt crack, como está ilustrado na charge a baixo!
Ref: Macmillan English dictionary

Ai que orguuulho dessa meniina! Muito boas as informações, achei aqui coisas que eu nunca tinha pensado antes, parabéns Linee =]
Linda entra em meu blog
Bj